| 
				  Genova:
				stories sung 
				
				Minstrel show from Alessio Lega and Marco Rovelli, with Guido
				Baldoni at the accordion 
				
				We tell Genoa. We tell the joy and the revolution of Genoa. Tell
				a momentous fact that changed our lives. We tell the story of
				rebels who want to be 150 years a more just world, another world
				is possible. We tell the pain of broken stories that have broken
				the story. Tell a thousand hopes and tears that still laughing. 
				 
				 
				  
				
				This is a show that takes a great folk tradition, now abandoned,
				that of the Storyteller. The Storyteller was information
				recounted events large and small, made news and comment. He
				brought with him also some legends, some fables. His
				perspective was that of the people, not for abstract reasons, but
				because of the people was a direct emanation. This gave its
				origin to his stories a precise point of view, often not
				consistent with that of power. As we would say today was
				"counter". As we always knew it was poetry of
				reality. These are the words with which I and Marco Rovelli
				present the show that debuted in Genoa in July 2011 for the tenth
				anniversary of the G8, and since then we've carried around for
				Italy. I try to describe, from the inside, what is this show. 
				 
				 
				Con quella faccia un po’ così… 
				 
				We met often, we who have been to Genoa. Me and
				Marco Rovelli we met often in the name of Genoa, to sing and
				testify, and ten years have passed since those days of blood and
				pain, laughter and salt water and steep ascents. We have that
				story told and sung, first to those who had been with us and
				those who had followed the news exciting and terrible clinging to
				radio and television news. Then, increasingly, has come to the
				edge of the stage to a generation that had not been in Genoa,
				that there could have been because at the time he was 10, 8, 6
				years ... and so without leaving Genoa entered the history of our
				personal stories. Genoa was a point of arrival where they had
				confirmed our worst doubts, which had broken some thin hope. In
				2001 we were both too old to lose our childhood, to be greedy
				amputees hope: I was 28 and Marco 3 more. But the proportions of
				a nightmare so far we had not yet lived, and a nightmare is still
				the wrong side of a dream. July 2001 was indeed a historic
				transition. Not everything is understood from Genoa and we
				clarified many things from then on, that a certain way of doing
				politics was setting. That the movement which had as reference
				the experience of compasses social centers - where I grew up
				politically and artistically - arrived there at its zenith, at
				its moment of maximum exposure, which coincided with an
				unprecedented crisis. Unsolder the story definitely Italian
				political parties and movements from the movement to come: no one
				could go to the box-office election after Genoa. No one has been
				able (or willing?) Shed light on the story by benches of
				parliament. 
				  
				Who we are. Marco
				and I we are still, ten years from Piazza Alimonda march beaten
				by the next day, by Diaz and Bolzaneto, with the urgency to tell
				how our lives and our stories revolve around those fateful days.
				How to reference our stories, our lives together, have converged
				on Genoa for a moment to stop and start from there. I came
				away from that massacre with a song, a little 'shot: 
				 
				(…) Who
				are we? Now we are the sea, black sea that rages that spills
				over to the port, over which the hog poisoning the sea more
				salty tears that we have done give a kiss to your candles,
				just before drowning. 
				Who are we? Now we are the wind that you
				can not be held hostage free air from the mills, the
				assembly the wind will sweep away, erase the trace of your
				footsteps you crash into walls and barriers for unleashing
				Marassi. 
				Who are we? Now we are the fire that you
				never tamed the burning in his eyes this Grey supermarket that
				short-circuits the wires to the alarm and the prohibition while
				we rub salt on the ruins of Bolzaneto. 
				Who are we? Now we are the night, the
				moon lost the desperate the poet says: "When a man falls,
				gets up markets" and for this man of eternal night, this
				light that he dies wait for the sun to melt the black block
				that we carry in our hearts. (...) 
				 
				But
				from Genoa on - and more - it's hard to say "we," who
				is that "we"? There is a shared memory, a set of
				reference points, a common tradition? Today it is hard to say
				"we", for fear that this "we" many, too many
				people feel excluded. Today, individual hand histories to
				individuals. These stories, however, always find themselves in a
				collective history. 
				 
				 
				  
				Our histories. Louise
				Michel, who took part in the Paris Commune, which escaped the
				summary executions of weeks of blood, which is deported to New
				Caledonia and there cries for 5 minutes on comrades killed. Then
				she looks around and sees that there is too much to do to get
				lost in memories. Rediscovers her original vocation and became a
				teacher for native Canach children. Sometimes I think the
				teacher Louise Michel, seeing spell the word "Freedom"
				to one of his students to the brutalization torn and illiteracy,
				think that basically the City has won. Sophie Scholl and the
				White Rose. The group of students in their twenties than in full
				Nazi Germany began, all alone, a strength of passion and courage.
				6 leaflets spread, then they were taken and cruelly killed after
				a show trial. The old Thomas Mann said of them, "Beautiful,
				brave young people. You will not die in vain, you will not be
				forgotten. The Nazis have erected monuments to ordinary killers,
				they have promoted at the inhuman crime, but the German
				revolution will sweep them away and instead celebrate these guys
				at a time when history was shrouded in darkness, and said aloud:
				a new belief in freedom is on the horizon. " Dino
				Frisullo, the militant pacifist who, after a sixty-lived
				extra-parliamentary, not resigned to the illusions of murder and
				spent all her wonderful inability to accept the world to defend
				lost causes. When, with their ripped folders, the likes of Dino
				have to report yet another massacre of illegal immigrants at sea,
				usually the little people at risk of genocide in the desert,
				there will always be some cynical fool to laugh behind calling
				them "beautiful souls" . These three stories, and
				others that we sing, are found in the collective stories of the
				Paris Commune, the European resistance, in the great wave of
				migration that we live in hope and struggle from the Parisian
				suburbs to the fields No-TAV, the glow of fires night of the year
				to come. 
				  
				
				Seven are the paintings of our
				exposure. nightmare
				number 0: Genova, July
				2001 Dream number 1: la Comune di
				Parigi, 18 marzo-22 maggio 1871 Dream number 2:
				la scuola la resistenza, 1968-1943 Dream number
				3: La piazza, la loggia, la gru. Brescia, maggio
				1974-novembre 2010 Dream number 4:
				Eterne migrazioni dona loro Dream number 5:
				Banlieus No-TAV, le rivolte degli anni 2000 Dream number
				6: l’Unità d’Italia vista da Pontelandolfo, 14
				agosto 1861 Dream number 7: noi che
				abbiamo visto Genova, luglio 2001. 
				
				How do we bring the real storytellers of our paintings: old
				photographs, a sequence of still images that accompany the
				absolute mobility of the music and words. Everything except
				the veterans want to do! There it was clear that nothing ends up
				in Genoa. Genoa gives birth to new stories, like these two that I
				deleted from the script, two scenes ("dreams" we called
				them), respectively, written by me and Marco Rovelli. 
				 
				 
				  
				Dream
				3: The square, the lodge, the crane. Brescia, May 1974-November
				2010 In 2009 he was finally approved amnesty for immigrants
				who serve as domestic workers and carers. It is a great hope for
				many illegal immigrants working in Italy but live as ghosts, so
				they spend and struggle for the mirage of a residence permit, and
				who knows, one day, for citizenship. But soon the amnesty reveals
				a "package". The Northern League has no intention
				seriously, you put the wrong way. Migrants feel cheated. In
				October 2010 in North Italy become principals, and events, but
				nobody seems to notice. In Brescia, when even allowed to
				demonstrate in garrison is withdrawn, a groupof 6 rooms of
				migrants of a crane on the building of underground Piazza Cesare
				Battisti. 36 years ago, May 28, 1974 in Piazza Loggia in
				Brescia are 10 in the morning. Nearly three thousand people
				participating in a demonstration against fascism. Unexpectedly,
				it's cold and raining. From the stage at the center of the
				square about a trade unionist. Will never end the rally because
				exactly twelve minutes after his speech was interrupted by the
				explosion.  
				 
				
				The piazza, the loggia, the crane as a cross in a field of
				war the wind whipped the rain into streams and goes
				underground s'infogna gets lost in the dark alleys of forced,
				plots, stories of dark of time passing, passing, and does not
				cure the pain but suspends it. Suspended in the wind, on the
				arm of a crane, there are six immigrant workers come up to
				twenty feet in the cold autumn and clung a slender thread of a
				thought, a hope that burns the wings that the men at the
				bottom to the future, cleansed by hate, is equal to unveil
				... They make fun of the foreign workers / talk of
				amnesties and then are stories / inapplicable legal pitfalls /
				heavy taxes against the poorest / years come to Italy /
				exploited, cheated / between the need and fear / afraid to show
				their faces to meet a uniform that tell you "Here you
				can no longer stand there" / and so work in the morning /
				evening will close at home / and die of nostalgia. / The public
				way is a fallacy, there's a ghost town / identity is a paper /
				short an illusion, a strange nation. Here Brescia, northern
				production here / here fear the day I arrive / here nothing seems
				more alive / the square is a desert / thirty-six years ago / was
				an open / for hope and sorrow: it was a port of strength and love
				(the May 28, 1974 were in the square, the student and the
				professor because a better world starts with a better school). 
				
  
				 
				On the banks of
				Square Lodge the rain that falls splash of dark inky the
				sentence that we have left to the future to tell the
				grandchildren of the sons of the absurd state secret when the
				hour arrived for the dead in the wrong place and wrong: 
				 eight dead
				eaten by fire, from the URL, the fury, the killers songs the
				outbreak, the drain cleaner of blood in a hurry, leaving the
				manholes. Past ten years, twenty, thirty years that faded
				She's mourning the memory is blind, dying and bereavement
				memory is fuzzy thinking. 
				 And thirty-six
				years later, twenty feet above it all six foreign workers
				resist at all costs by October 30 are clinging to a crane
				looking down Phantom of the world that has lost its way down
				into the asphalt 
				 ARUN, JIMI,
				Rachid, Sajad, SINGH, POPE names, the sweat, the hours, bolts,
				screws, stumbles, cracks POPE, SINGH, ARUN, Sajadi, Rachid,
				JIMI I am tired to November 10 and two of them down first ... 
				 Still hunger on
				the crane and the wind only eleven fifteen Finally, give the
				heroes of despair and fall to the ground November 15 peg to
				peg down and eight mute presences from Piazza Loggia standard
				taking off. 
				 Eight Guardian
				Angels are done under the arms a cross of cranes, the wind
				stings my face how cold it is in tears, Rachid and others have
				asked "Who are you to climb up here on our place?" 
				 Son Julia Banzi
				Bazzoli woman, mother, teacher out one morning in May for one
				important thing I love the body and I have no voice, crashed
				into a porch, broken wait ... I said to my son and thirty-six
				years ahead. 
				 And I am soaked
				with rain Livia Bottardi Milani the rain that has bloodied in
				May, the rain washes his hands those who made bombs and hoping
				the time gates the graves in the sea and they remain as
				migrants. 
				 
				 
				
				I Louis Pinto immigrant, like you, but I came from Foggia to
				work in the north, rain mixed with blood I came close in a
				coffin, his back torn to splinters Italy gathered in the blood
				that still does not protect discrimination. I, Natali Euplius
				/ was here partisan in Brescia / anxiety suddenly caught me / and
				I came to the streets to see / what had to be done / what the
				liberation / had left in the yard / and came to the streets to
				die / you know 'we were in many / with Bartolo Talents / Zambarda
				and Victor / we are the "old" street balcony / old
				manner of speaking / ready to rise again / on top of the guard
				post / because those old memories / and sees the same anguish /
				that the horizon down / the old fascism in Brescia / new racism
				in the Northern League. Love the way it teaches that there is
				a square of a crane love that is not broke then it can not
				dissolve more free love and challenge, tell our
				schoolchildren has the name of Alberto Trebeschi and Boots
				Clementine until death do us part, a little ritual phrases'
				horrendous we were husband and wife and an even offends us by
				which a cruel death in a square in May wanted to break the
				item, he wanted to undo the courage but you still love that
				takes us from a square to a crane courage, piety is not dead
				and still clinging there. (The November 15, 2010 in Brescia
				immigrant workers and the ruling came down from the crane on the
				massacre of Piazza Loggia definitely put a tombstone on the eight
				victims. No one was. Continue the fight.) 
				
  
				 
				  
				Dream number 5: Banlieus No-TAV, the rebellions of the
				years 2.000. 
				It
				starts, again, with the scum to clean, faceless voiceless
				ghosts, but a color the black ghosts that appear at
				night, blacks more black, the black right to die 
				 no
				memorable phrases to be able to remember, that there is no
				time to say them when the end is coming   in
				an electric car hit a transformer, and "more light"
				as Goethe can not really say 
				 Zyed and
				Bounna, adolescents, immigrants born in France, how wonderful
				the paradox, a brand of infamy infinite the police chasing
				them, they find refuge in the electrical room, and in that
				light, the darkness. 
				 The district is
				facing, stone-throwing and fires, and then two days later tear
				gas into a mosque the Minister of Police engages the
				battle, This scum should crush rogue 
				 
				 
				 
				The
				battle rages in the places of call They crush the scum was the
				command A mechanical hand has performed The scum has
				reacted, took his party 
				 In the heart of
				the ghetto decided unanimously to hit the heart to be the
				enemy to radically clean sweep a long life is not inert 
				 Torches
				to illuminate nights    Rise
				the cries of the children's children Light up bare walls of
				the buildings We are here 
				 
				 
				 
				
				It starts, again, with the city requiring sense of the word
				gaze law, the master's voice the campaign, and the mountain,
				without any conditions, immolino is to progress, to his great
				Reason 
				 mega immense that
				does not stop and wait those who waste time asking questions,
				Who needs it? What is it? Who pays? Who decided? Why this
				violence? And then in Val di Susa a new resistance 
				 Twenty years is
				a long time, someone is born and who dies, generations that
				proceed in the same direction, embedded in the ground, in the
				sense of the Municipality, and no one is immune to this
				contagion 
				 
				 
				Against
				the tunnel on the lawns were resistant at Venaus  
				
				the police arrived: heads and shattered bones the resistance
				returned from the paths of the forest, they resumed their
				lawns, and other years have passed 
				 In the pitched battle
				of Chiomonte Magdalene, scores of policemen and scores of
				bodies on which to spend but you continue to resist with the
				absolute conviction that this is the only reason to be
				together. 
				 Resists the command
				of endless progress, with weapons and violence requires the
				sacrifice resist destruction is my mother having there is
				no other sovereign decision 
				 This is my land, but
				also who is my land is binding only those who refuse oppose
				the god of money is a matter of conscience a natural
				resistance to 
				 Torches to illuminate
				the mountains Rise to the songs of children's children The
				Bald Wall lights at night We are here 
				 
				Alessio Lega alessio.lega@fastwebnet.it 
			 |